th_tn/act/22/12.md

2.2 KiB

คนมีศรัทธาตามบทบัญญัติ

อานาเนียเป็นคนเคร่งมากในการทำตามพระบัญญัติของพระเจ้า

เป็นคนมีชื่อเสียงดี

"เป็นคนมีชื่อเสียงดีท่ามกลางคนอื่นๆ"

ในทันใดนั้น

นี่เป็นคำที่ใช้กันทั่วไป ในการพูดถึงบางสิ่งบางอย่างที่เกิดขึ้นในทันที คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในทันทีทันใด" หรือ "ทันที" (ดูที่ : rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

อานาเนีย

ดูที่ท่านแปลชื่อนี้ไว้อย่างไร ใน ACT 9:10

เป็นคนมีชื่อเสียงดีในหมู่ชาวยิวที่อาศัยอยู่ที่นั่น

ประโยคนี้สามารถเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกยิวที่อาศัยอยู่ที่นั่นพูดสิ่งที่ดีเกี่ยวกับเขา" (ดูที่ : rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พี่เซาโลเอ๋ย

ในที่นี้ "พี่" เป็นคำสุภาพในการเรียกใครบางคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เซาโล เพื่อนของข้าพเจ้า"

ท่านจงเห็นเถิด

คำนามที่เป็นนามธรรม "สายตา" สามารถอยู่ในรูปคำกริยาว่า "มองเห็น" ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงเห็นเถิด" (ดูที่ : rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)