th_tn/act/18/27.md

3.0 KiB

เมื่ออปอลโลตัดสินใจ

"เมื่ออปอลโลตัดสินใจ"

ไปยังแคว้นอาคายา

แคว้นอาคายาเป็นแคว้นหนึ่งของโรมัน ซึ่งอยู่ในส่วนตอนใต้ของประเทศกรีซในปัจจุบันนี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไปที่แคว้นอาคายา"

พวกพี่น้อง

คำว่า "พวกพี่น้อง" ในที่นี้หมายถึงพวกผู้เชื่อชายและหญิง ท่านสามารถทำให้ชัดเจนได้ว่า คนเหล่านี้เป็นพวกผู้เชื่อในเมืองเอเฟซัส คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อนผู้เชื่อในเอเฟซัส" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-gendernotations]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

เขียนจดหมายฝากไปถึงพวกสาวก

"เขียนจดหมายฝากไปถึงพวกคริสเตียนในแคว้นอาคายา"

เมื่อเขาไปถึงแล้ว

"เมื่ออปอลโลไปถึงแล้ว"

อปอลโลโต้แย้งกับพวกยิวต่อหน้าคนทั้งปวง

อปอลโลชนะพวกยิวต่อหน้าคนทั้งปวงโดยคำโต้แย้งของเขา

ที่จะไปยังแคว้นอาคายา

"ไปที่แคว้นอาคายา" คำว่า "ไปยัง" ที่ใช้ในที่นี้ เพราะจากเอเฟซัสไปถึงแคว้นอาคายา อปอลโลต้องข้ามทะเลอีเจียนไป

แคว้นอาคายา

แคว้นอาคายาเป็นแคว้นหนึ่งของโรมัน ซึ่งอยู่ในส่วนตอนใต้ของประเทศกรีซในปัจจุบันนี้ ดูที่ท่านแปลคำนี้ไว้อย่างไรใน ACT 18:12

บรรดาผู้ที่เชื่อเหล่านั้นอย่างมากโดยพระคุณ

คนเหล่านั้นที่เชื่อในพระเยซูโดยพระคุณของพระเจ้า

ด้วยพลังและความชำนาญของเขา

"ด้วยพลังของคำโต้แย้งของท่านและความเชี่ยวชาญของท่านที่เป็นนักพูด"