th_tn/act/12/18.md

2.3 KiB

ข้อมูลทั่วไป

คำว่า "ท่าน" (รูปกรรม) ในที่นี้หมายถึงเปโตร คำว่า "ท่าน" (รูปประธาน) หมายถึงเฮโรด

เมื่อถึงรุ่งเช้า

"ในตอนเช้า"

ตกใจอย่างมาก

วลีนี้ใช้เน้นสิ่งที่เกิดขึ้นจริงๆ ซึ่งสามารถกล่าวในเชิงบวกได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตกใจอย่างมาก" หรือ "ตกใจมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

ตกใจ

นี่หมายถึงความตื่นเต้นในเชิงลบ อย่างเช่น เครียด กังวล กลัว หรือสับสนอย่างมาก

หลังจากที่เฮโรดทรงตามหาเปโตรไม่พบ

"หลังจากที่เฮโรดทรงตามหาเปโตร แต่ไม่สามารถพบท่านได้"

หลังจากที่เฮโรดทรงตามหาเปโตร

ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) "เมื่อเฮโรดได้ยินว่าเปโตรหายไป ท่านก็ไปหาที่คุกด้วยตัวท่านเอง" หรือ 2) "เมื่อเฮโรดได้ยินว่าเปโตรหายไป ท่านก็ใช้ทหารบางคนไปหาที่คุก"

เขาจึงไต่สวนพวกคนเฝ้ายามและสั่งให้ประหารชีวิต

มันเป็นการลงโทษตามปกติของรัฐบาลโรมันในการฆ่าทหารเฝ้ายาม ถ้านักโทษของพวกเขาหนีรอดไปได้

เขาได้ลง

วลี "ลงมา" ใช้ในที่นี้ เพราะเมืองซีซารียามีพื้นที่ต่ำกว่าแคว้นยูเดีย