th_tn/act/12/18.md

32 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# ข้อมูลทั่วไป
คำว่า "ท่าน" (รูปกรรม) ในที่นี้หมายถึงเปโตร คำว่า "ท่าน" (รูปประธาน) หมายถึงเฮโรด
# เมื่อถึงรุ่งเช้า
"ในตอนเช้า"
# ตกใจอย่างมาก
วลีนี้ใช้เน้นสิ่งที่เกิดขึ้นจริงๆ ซึ่งสามารถกล่าวในเชิงบวกได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตกใจอย่างมาก" หรือ "ตกใจมาก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
# ตกใจ
นี่หมายถึงความตื่นเต้นในเชิงลบ อย่างเช่น เครียด กังวล กลัว หรือสับสนอย่างมาก
# หลังจากที่เฮโรดทรงตามหาเปโตรไม่พบ
"หลังจากที่เฮโรดทรงตามหาเปโตร แต่ไม่สามารถพบท่านได้"
# หลังจากที่เฮโรดทรงตามหาเปโตร
ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) "เมื่อเฮโรดได้ยินว่าเปโตรหายไป ท่านก็ไปหาที่คุกด้วยตัวท่านเอง" หรือ 2) "เมื่อเฮโรดได้ยินว่าเปโตรหายไป ท่านก็ใช้ทหารบางคนไปหาที่คุก"
# เขาจึงไต่สวนพวกคนเฝ้ายามและสั่งให้ประหารชีวิต
มันเป็นการลงโทษตามปกติของรัฐบาลโรมันในการฆ่าทหารเฝ้ายาม ถ้านักโทษของพวกเขาหนีรอดไปได้
# เขาได้ลง
วลี "ลงมา" ใช้ในที่นี้ เพราะเมืองซีซารียามีพื้นที่ต่ำกว่าแคว้นยูเดีย