th_tn/act/08/20.md

2.9 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ในที่นี้ คำว่า เจ้า ของเจ้า ทุกคำหมายถึงซีโมน

เพราะใจของเจ้าไม่ถูกต้อง

คำว่า "ใจ" ในที่นี้ หมายถึงความคิดของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความคิดของเจ้าไม่ถูกต้อง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ขอให้เงินของเจ้าพินาศไปพร้อมกับเจ้า

"ขอให้เจ้ากับเงินของเจ้าถูกทำลายไป"

ของประทานจากพระเจ้า

ในที่นี้ คำนี้หมายถึงความสามารถในการให้พระวิญญาณบริสุทธิ์กับผู้อื่นโดยการวางมือของเขา

เจ้าไม่มีส่วนหรือมีส่วนร่วมใดๆ ในเรื่องนี้

คำว่า "ส่วน" หรือ "ส่วนร่วม" มีความหมายอย่างเดียวกัน และใช้เพื่อเน้นคำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าไม่มีส่วนร่วมในงานนี้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

สำหรับสิ่งที่อยู่ในใจของเจ้า

"เพราะความต้องการที่จะซื้อความสามารถในการให้พระวิญญาณบริสุทธิ์กับผู้อื่น"

ความชั่วร้าย

"ความคิดที่ชั่วร้ายเหล่านี้"

เพื่อว่าพระองค์อาจจะทรงอภัย

"พระองค์อาจจะทรงประสงค์ที่จะอภัย"

ในอันตรายของความขมขื่น

นี่เป็นคำสำนวนที่มีความหมายว่า "มีความอิจฉาอย่างยิ่ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ในการผูกมัดของบาป

คำว่า "บาป" เป็นการพูดราวกับว่ามันสามารถที่จะผูกมัดและคุมขังเขาอย่างนักโทษได้" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นักโทษของบาป" หรือ "สามารถทำได้แต่บาปเท่านั้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)