th_tn/2ki/09/09.md

1.8 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ผู้เผยพระวจนะหนุ่มยังคงกล่าวพระวจนะของพระยาห์เวห์ต่อเยฮูผู้ซึ่งเขาเพิ่งเจิมไว้ให้เป็นกษัตริย์เหนืออิสราเอล

เราจะทำให้ราชวงศ์ของอาหับเป็นเหมือน

นี่หมายความว่าพระเจ้าจะทรงทำลายอาหับและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับที่พระองค์ทรงทำลายเยโรโบอัมและบาอาชาและครอบครัวของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะกำจัดราชวงศ์อาหับ เหมือนเรากำจัด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ราชวงศ์

วลีนี้ใช้ในข้อนี้สามครั้ง แต่ละครั้งคำว่า "บ้าน" หมายถึง "ราชวงศ์" ของผู้ชายที่ได้ระบุ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ราชวงศ์ของ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เนบัท ... อาหิยาห์

เหล่านี่คือชื่อของพวกผู้ชาย แปลชื่อ "เนบัท" เหมือนกับที่ได้แปลใน  2 พงศ์กษัตริย์ 3:3 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)