th_tn/2ki/06/27.md

2.0 KiB

พระองค์ได้ตรัสว่า

"กษัตริย์แห่งอิสราเอลได้ทรงตอบผู้หญิงนั้นว่า"

หากพระยาห์เวห์ไม่ทรงช่วยเจ้า เราจะเอาความช่วยเหลือจากที่ไหนมาให้เจ้า?

กษัตริย์ใช้คำถามเชิงโวหารนี้เพื่อบอกผู้หญิงว่าเขาไม่สามารถช่วยเธอได้ สิ่งนี้สามารถเขียนเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าพระยาห์เวห์ไม่ได้ทรงช่วยเจ้า เราก็ไม่สามารถช่วยเจ้าได้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

จากลานนวดข้าวหรือ จากบ่อย่ำองุ่นหรือ?

กษัตริย์ใช้คำถามเชิงโวหารนี้เพื่อเน้นว่าไม่มีอาหารให้ ที่นี่ที่ลานนวดข้าวอ้างถึงเมล็ดข้าวและบ่อย่ำองุ่นอ้างถึงเหล้าองุ่น ข้อความนี้สามารถเขียนเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีอะไรมาจากลานนวดข้าวหรือบ่อย่ำองุ่น" หรือ "ไม่มีอาหารที่จะเก็บเกี่ยวหรือองุ่นใด ๆ ที่จะทำให้เหล้าองุ่นดื่ม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)