th_tn/1ki/06/37.md

1.3 KiB

ในปีที่สี่

คำว่า "ที่สี่" คือรูปแบบปกติของ "สี่" ท่านอาจต้องระบุุเหตุการณ์ที่ผู้เขียนนับจำนวนปีให้ชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ปีที่สี่หลังจากที่ซาโลมอนเป็นกษัตริย์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

พระวิหารของพระยาห์เวห์

"พระวิหารนั้น"

ของเดือนศิฟ

"ศิฟ" คือชื่อของเดือนที่สองของปฏิทินฮีบรู มันคือช่วงระหว่างช่วงสุดท้ายของเดือนเมษายนและช่วงแรกของเดือนพฤษภาคมตามปฏิทินตะวันตก ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศ์กษัตริย์ 6:1 (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc:///ta/man/translate/translate-names]])