12 lines
1.2 KiB
Markdown
12 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# พระองค์ตรัสว่า
|
|||
|
|
|||
|
พระเจ้าตรัสว่า
|
|||
|
|
|||
|
# ตัดบรรดาเขาทั้งสิ้น
|
|||
|
|
|||
|
เขาสัตว์เป็นภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงอำนาจของบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เอาอำนาจทั้งหมดออกไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# บรรดาเขาของคนชอบธรรมจะถูกยกขึ้น
|
|||
|
|
|||
|
เขาสัตว์เป็นภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงอำนาจของบุคคล ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะยกเขาของคนชอบธรรมขึ้น" หรือ "เราจะทำให้คนชอบธรรมมีอำนาจ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|