24 lines
2.0 KiB
Markdown
24 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# ข้อความเชื่อมโยง
|
||
|
|
||
|
เปาโลบอกเรื่องราวนิมิตเกี่ยวกับพระเยซูกับฝูงชน
|
||
|
|
||
|
# ข้าพเจ้าได้รับนิมิต
|
||
|
|
||
|
ประโยคนี้สามารถเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าได้รับนิมิต" หรือ "พระเจ้าทรงประทานนิมิตแก่ข้าพเจ้า" (ดูที่ : [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# ข้าพเจ้าได้เห็นพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้า
|
||
|
|
||
|
"ข้าพเจ้าได้เห็นพระเยซู ขณะที่พระองค์ตรัสกับข้าพเจ้า"
|
||
|
|
||
|
# พวกเขาจะไม่ยอมรับ
|
||
|
|
||
|
"คนเหล่านั้นที่อาศัยอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มจะไม่ยอมรับ"
|
||
|
|
||
|
# มีสิ่งเกิดขึ้น
|
||
|
|
||
|
วลีนี้ที่นำมาใช้ในที่นี้ เพื่อเน้นสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์นั้นขึ้น ถ้าภาษาของท่านมีวิธีการใช้คำในลักษณะนี้ ท่านก็สามารถพิจารณาใช้คำนั้นในที่นี้ได้
|
||
|
|
||
|
# พวกเขาจะไม่ยอมรับคำพยานของเจ้าเกี่ยวกับเรา
|
||
|
|
||
|
"คนเหล่านั้นที่อาศัยอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มจะไม่ยอมรับสิ่งที่เจ้าพูดกับพวกเขาเกี่ยวกับเรา"
|