te_tn/rev/18/07.md

1.7 KiB

Connecting Statement:

బబులోను ఒక స్త్రీవలె ఉన్నదని పరలోకములో నుండి వినిపించిన అదే స్వరం మాట్లాడుటను కొనసాగించింది.

she glorified herself

బబులోనులోని ప్రజలు తమను తామే మహిమపరచుకున్నారు

For she says in her heart

ఇక్కడ “హృదయం” అనే పదం ఒక వ్యక్తి యొక్క మనస్సు లేక ఆలోచనలకు సమానార్థమైన పదమైయున్నది. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “ఆమె తన మనస్సులో అనుకున్నది” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

I am seated as a queen

ఆమెకు స్వంత అధికారం కలదని మరియు ఆమె రాణిగా ఉన్నదని చెప్పుకొనుచున్నది. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

I am not a widow

ఆమె ఇతరులపై ఆధారపడదని ఆమె సూచిస్తుంది. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

I will never see mourning

దుఃఖములో అనుభవించడం శోకాన్ని చూసినట్లు మాట్లాడుతారు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""నేను ఎప్పటికీ దుఃఖించను” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)