16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# General Information:
|
||
|
|
||
|
ఇది యిర్మియా వాక్యాలు చెప్పడం కొనసాగించుచున్నది.
|
||
|
|
||
|
# They will not teach each one his neighbor and each one his brother, saying, 'Know the Lord.'
|
||
|
|
||
|
ఈ ప్రత్యక్ష వాక్యాన్ని పరోక్ష వాక్యంగా చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “నన్ను తెలుసుకొనమని వారు తమ పొరుగువారికి లేక సహోదరులకు బోధించనవసరం లేదు” (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||
|
|
||
|
# neighbor ... brother
|
||
|
|
||
|
ఈ రెండు తోటి ఇశ్రాయేలులను సూచిస్తున్నాయి. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# Know the Lord ... will all know me
|
||
|
|
||
|
ఇక్కడతెలుసుకొంటారు అనే పదానికి గుర్తించడం అని అర్థం. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|