forked from WA-Catalog/sw_tn
799 B
799 B
mkono wako umeinuliwa juu
Yahwe kujiandaa kuwaadhibu watu waovu inazungumziwa kana kwamba mkono wake uliinuliwa na unataka kuwapiga watu waovu.
lakini hawagundui
"lakini watu waovu hawagundui"
wataona ari yako kwa ajili ya watu
Hapa "kuona" inawakilisha kugundua kitu. "watagundua ya kwamba una hamu ya kuwabariki watu wako"
kuaibishwa
Hii inaweza kuelezwa kwa hali ya kutenda. "wataaibishwa"
moto wa adui zako utawaangamiza
Yahwe kuwaadhibu na kuwaangamiza kabisa adui zake inazungumziwa kana kwamba angetuma moto ambao utawachoma kabisa.
moto wa adui zako
Hapa "wa" haimaanishi moto ni wa maadui lakini ya kwamba moto umekusudiwa kutumiwa dhidi ya maadui. "moto wako utawachoma kabisa"
kwa ajili yetu
Hapa "yetu" ina maana ya Isaya na inajumlisha watu wote wenye haki.