forked from WA-Catalog/sw_tn
32 lines
922 B
Markdown
32 lines
922 B
Markdown
# kwa hakika, hata Baadhi yao humtangaza Kristo
|
|
|
|
"Baadhi ya watu huhubiri habari njema ya Yesu"
|
|
|
|
# kwa wivu na ugomvi
|
|
|
|
"kwasababu hawapendi watu wanisikilize mimi na wanapenda kusababisha matatizo"
|
|
|
|
# wengine kwa nia njema
|
|
|
|
"lakini watu wengine hufanya hivyo kwasababu ni wapole na wanapenda kunisaidia"
|
|
|
|
# mwishoni mwa hotuba yake
|
|
|
|
"Wale ambao wanamtangaza Kristo kwa nia mbaya"
|
|
|
|
# Nimewekwa hapa kwa ajili ya kuitetea injili
|
|
|
|
Hii inaweza kuanza kwa muundo tendaji. Maana zinazowezekana ni 1) "Mungu amenichagua kuitetea injili" au 2) "nipo gerezani kwa sababu naitetea injili."
|
|
|
|
# kwa ajili ya kutetea injili
|
|
|
|
"kumhubiri kila mmoja kuwa uhabari za Yesu Kristo ni za kweli"
|
|
|
|
# Bali wengine wamtangaza Kristo
|
|
|
|
"bali wengine" au "bali mwingine anamuhubiri Kristo nje kwa hila na vita
|
|
|
|
# wakati nipo katika minyororo yangu
|
|
|
|
Hapa neno "minyororo" linasimama badala ya kifungo. "while nimimefungwa" au "wakati nimefungwa"
|