sw_tn/isa/47/03.md

981 B

Kauli Kiunganishi

Yahwe anaendelea kuzungumza na Babeli kuhusu anguko lake kana kwamba alikuwa malkia ambaye ameaibishwa.

Uchi wako utafunuliwa

Hii inaweza kuelezwa kwa hali ya kutenda. "Utakuwa uchi"

aibu yako itaonekana

Hapa neno "aibu" ni tasifida kwa ajili ya sehemu za siri za mtu. Hii inaweza kutafsiriwa katika hali ya kutenda. "watu wataona aibu yako" au "watu wataona sehemu zako za siri"

Mkombozi wetu

"wetu" ina maana ya Isaya na watu wa Israeli.

Yahwe wa majeshi

Yahwe wa majeshi ya Israeli

Mtakatifu wa Israeli

Mungu wa Israeli

binti wa Wakaldayo

Msemo huu una maana ya mji, Babeli, ambao unazungumziwa kana kwamba ulikuwa binti. Ya kwamba mji ni "binti" inaashiria jinsi Wakaldayo wanavyomfikiria yeye.

kwa maana hautaitwa tena

Hii inaweza kuelezwa kwa hali ya kutenda. "kwa maana watu hawatakuita tena"

malkia wa falme

Yahwe anazungumzia Babeli kuwa mji mkuu wa Falme ya Babeli kana kwamba ilikuwa malkia aliyetawala falme nyingi.