sw_tn/isa/27/10.md

1.6 KiB

Kwa maana mji ulioimarishwa una ... kumaliza matawi yake

Hapa isaya anafafanua tukio ambalo litatokea katika siku za usoni kana kwamba limeshatokea. Hii inasisitiza ya kwamba hakika litatokea.

Kwa maana mji ulioimarishwa una ukiwa, na makazi yametelekezwa na kuachwa kama nyika

Hii inaweza kuelezwa katika hali ya kutenda. "Miji ambayo ilikuwa na nguvu na ilikuwa na watu wengi wanaoishi ndani mwao itakuwa tupu kama jangwa"

mji ulioimarishwa ... makazi

Hii haimaanishi mji bayana au makazi lakini miji au makazi kwa ujumla.

ndama hula, na pale hulala chini na kumaliza

Hapa "ndama" inawakilisha ndama au ng'ombe kwa ujumla. "ndama hula, na pale wanalala chini na kumaliza"

matawi ... sio watu wenye uelewa

Watu hawa kuwa dhaifu sana kwa sababu hawamtii Yahwe ili kwamba maadui waweze kuwaangamiza kwa urahisi inazungumziwa kana kwamba walikuwa matawi makavu ambayo wanawake huvunja kutoka kwenye mti.

Matawi yatakaponyauka, yatavunjwa. Wanawake watakuja na kutengeneza moto kwao

Hii inaweza kuelezwa katika hali ya kutenda. "Matawi yatakaponyauka, wanawake watakuja na kuyavunja na kutengeneza moto nayo"

hawa sio watu wenye uelewa

Hii inaweza kuwekwa wazi zaidi. "hawa sio watu ambao wanamwelewa Yahwe au sheria yake"

watu

Maana zaweza kuwa 1) "watu" ina maana ya watu wa Israeli au 2) "watu" ina maana ya watu wa mataifa ya kigeni ambao hukandamiza watu wa Israeli.

Kwa hiyo Muumba wao hatakuwa na huruma juu yao, na yule aliyewaumba hatakuwa na rehema kwao

Vishazi hivi viwili vina maana moja. "Kwa sababu hawaelewi, Yahwe, yule aliyewaumba, hatakuwa na rehema kwao"