forked from WA-Catalog/sw_tn
32 lines
825 B
Markdown
32 lines
825 B
Markdown
# Maelezo ya Jumla:
|
|
|
|
Paulo anawaomba waumini waombe kwa ajili yake na wenzake
|
|
|
|
# Na sasa
|
|
|
|
Paulo anatumia neno "sasa" kubadilisha mada.
|
|
|
|
# ndugu
|
|
|
|
hapa neno "ndugu" linamaanisha wakristo wenzetu, linajumisha wanaume na wanawake. AT: "ndugu wa kiume na wakike"
|
|
|
|
# neno la Bwana liweze kuenea na kutukuzwa
|
|
|
|
Paulo anaongea kutawanya kana kwamba Neno la Mungu linakimbia toka sehemu moja kwenda sehemu nyingine. AT: "kwamba watu wengi zaidi na zaidi hivi karibuni watasikia ujumbe wetu kuhusu Bwana wetu Yesu na kuuheshimu"
|
|
|
|
# kwamba tuweze kuokolea
|
|
|
|
Hili linaweza kusemwa katika muundo tendaji: AT: "kwamba Mungu atuokoe" au " kwamba Mungu aweze kutuokoa sisi"
|
|
|
|
# Kwa sababu sio wote wanayo imani
|
|
|
|
"kwa kuwa watu wengi hawaamini katika Yesu"
|
|
|
|
# ambaye atawaimarisha ninhyi
|
|
|
|
"ambaye atawaimarisha ninyi"
|
|
|
|
# yule mwovu
|
|
|
|
"Shetani"
|