forked from WA-Catalog/sw_tn
36 lines
433 B
Markdown
36 lines
433 B
Markdown
|
# Sentensi unganishi
|
||
|
|
||
|
Yesu anatabiri kifo chake na ufufuo
|
||
|
|
||
|
# wamekaa
|
||
|
|
||
|
"wanafunzi na Yesu wamekaa"
|
||
|
|
||
|
# Mwan wa Adamu Watamuua
|
||
|
|
||
|
"mmoja atamuua Mwana wa Adamu"
|
||
|
|
||
|
# Mwana wa Adamu ...mwa ...watu
|
||
|
|
||
|
inamaanisha yeye yenyewe
|
||
|
|
||
|
# Atafufuka
|
||
|
|
||
|
"Mungu atamfufua" au" ataishi tena"
|
||
|
|
||
|
# atatiwa
|
||
|
|
||
|
atatolewa
|
||
|
|
||
|
# mikononi mwa watu
|
||
|
|
||
|
mikononi inamaanisha mamlaka ya kutwala. "katika utawala wa watu
|
||
|
|
||
|
# siku ya tatu
|
||
|
|
||
|
siku ya tau
|
||
|
|
||
|
# atafufuka
|
||
|
|
||
|
Mungu atamfufua
|