forked from WA-Catalog/sw_tn
24 lines
703 B
Markdown
24 lines
703 B
Markdown
|
# Sentensi Unganishi:
|
||
|
|
||
|
Ingawa Yesu akiwaelekea hasa wanafunzi wake, walikuwapo watu wengi karibu ambao wanasikiliza.
|
||
|
|
||
|
# pamoja nao
|
||
|
|
||
|
"pamoja na kumi na wawili aliowachagua" au "pamoja na mitume wake kumi na wawili"
|
||
|
|
||
|
# waliponywa
|
||
|
|
||
|
Hii inaweza kusema katika kauli tendaji "kwa Yesu kuwaponya wao"
|
||
|
|
||
|
# waliokuwa wakisumbuliwa na roho wachafu pia walipona
|
||
|
|
||
|
Hii inaweza kusemwa katika kauli tendaji. NI: "Yesu pia aliwaponya watu walisumbuliwa na roho wachafu."
|
||
|
|
||
|
# waliosumbuliwa na roho wachafu
|
||
|
|
||
|
"sumbuliwa na roho chafu" au waliotawaliwa na roho chafu"
|
||
|
|
||
|
# nguvu za kuponya zilikuwa zikimtoka
|
||
|
|
||
|
Hii inaweza kusemwa katika kauli tendaji NI: "alikuwa na nguvu kuponya watu" au "alitumia nguvu zake kuponya watu"
|