forked from WA-Catalog/sw_tn
32 lines
898 B
Markdown
32 lines
898 B
Markdown
|
# Kunaweza kuwa na tumaini kwa mti ;
|
||
|
|
||
|
Kielezi cha jina " Matumaini" chaweza kuelezwa pamoja na kitenzi " Tumaini." Tumaini limeelezwa katika mistari 7-9. "Sisi tunaweza kutumaini kuwa mti utaishi tena"
|
||
|
|
||
|
# unaweza kuchipua tena
|
||
|
|
||
|
"Unaweza kuanza tena kukua"
|
||
|
|
||
|
# hivyo chipukizi lake halitapotea.
|
||
|
|
||
|
Kupotelea mbali kunawakilisha kufa. "ili ya kwamba chipukizi lake halitakufa"
|
||
|
|
||
|
# Japokuwa
|
||
|
|
||
|
"Ingawa" au "Hata kama"
|
||
|
|
||
|
# shina
|
||
|
|
||
|
sehemu ya mti ambayo hubakia imetokeza nje kutoka ardhini baada ya mti kukatwa sehemu zingine za mti.
|
||
|
|
||
|
# hata kama bado lina harufu ya maji
|
||
|
|
||
|
Sentensi hii yaweza kutafsiriwa hivi: shina linalokufa kama ikiwa linaharufu ya maji inawakilisha maji yako karibu nalo." hata kama maji kidogo yako karibu nalo"
|
||
|
|
||
|
# litachipua tena
|
||
|
|
||
|
"litaanza kukua"
|
||
|
|
||
|
# na kutoa nje matawi kama mche.
|
||
|
|
||
|
mtu kutoa majani inawakilisha matawi kukua katika mti. "na matawi yataanza kukua juu yake kama mche"
|