forked from WA-Catalog/sw_tn
24 lines
728 B
Markdown
24 lines
728 B
Markdown
|
# kufanya dunia kuwa tupu
|
||
|
|
||
|
"kufanya dunia kuwa na ukiwa" au "kuangamiza kila kitu juu ya dunia"
|
||
|
|
||
|
# Itakuja kuwa ya kwamba
|
||
|
|
||
|
Msemo huu unaweka alama kwa tukio muhimu.
|
||
|
|
||
|
# kama itakavyokuwa ... ndivyo itakuwa
|
||
|
|
||
|
Kile Yahwe atakachofanya hakielezwi hapa, lakini kinaeleweka. Hiii inaonyesha ya kwamba Mungu atawafanya watu kw njai moja. "kama Yahwe anavyotawanya ... kw hiyo atatawanya"
|
||
|
|
||
|
# kuhani ... mtoaji wa riba
|
||
|
|
||
|
Katika 24:2 Isaya anaorodhesha madaraja ya watu. Yanaweza kuwekwa kama nomino za wingi. "makuhani ... wale ambao hutoa riba"
|
||
|
|
||
|
# mpokeaji wa riba
|
||
|
|
||
|
"yule ambaye hudaiwa fedha". Neno "riba" lina maana ya fedha ya ziada ambayo mtu anatakiwa kulipa ili aweze kukopa fedha.
|
||
|
|
||
|
# mtoaji wa riba
|
||
|
|
||
|
"yule ambaye anadaiwa fedha"
|