forked from WA-Catalog/sw_tn
28 lines
631 B
Markdown
28 lines
631 B
Markdown
|
# kwa Waishmaeli
|
||
|
|
||
|
"kwa wanamume hawa ambao ni vizazi vya Ishmaeli"
|
||
|
|
||
|
# tusiweke mikono yetu juu yake
|
||
|
|
||
|
Hii ina maana ya kutomdhuru au kumjeruhi. "msimuumize"
|
||
|
|
||
|
# ni ndugu yetu, nyama yetu
|
||
|
|
||
|
Neno la "nyama" ni lugha nyingine lenye maana ya ndugu. "ni ndugu wetu wa damu"
|
||
|
|
||
|
# ndugu zake wakamsikiliza
|
||
|
|
||
|
"Kaka zake na Yuda walimsikiliza" au "Kaka zake Yuda walikubaliana naye"
|
||
|
|
||
|
# Kimidiani ... Waishmaeli
|
||
|
|
||
|
Majina yote mawili yana maana ya kundi moja la wafanyabiashara ambao ndugu zake Yusufu walikutana nao.
|
||
|
|
||
|
# kwa vipande ishirini vya fedha
|
||
|
|
||
|
"kwa bei ya vipande 20 vya fedha"
|
||
|
|
||
|
# wakamchukua Yusufu mpaka Misri
|
||
|
|
||
|
"wakampeleka Yusufu Misri"
|