ru_tn/luk/17/25.md

1.0 KiB
Raw Blame History

Но сначала

Прежде же этого (до всего этого, однако)

Он должен много пострадать и быть отверженным этим поколением."Он должен много пострадать"

Он должен много пострадать и быть отверженным этим поколением."Он должен много пострадать"

"Но сначала Сыну Человеческому предстоит пережить тяжкие страдания" (Иисус говорит о Себе в третьем лице) (см. rc://*/ta/man/translate/figs-123person).

Быть отверженным этим поколением

"быть отверженным этим поколением". Вместо страдательного залога можно употребить действительный: "люди этого поколения должны отвергнуть Его" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).