12 lines
940 B
Markdown
12 lines
940 B
Markdown
Она была вдовой восьмидесяти четырёх лет.
|
||
|
||
Возможные значения: она была восьмидесятичетырехлетней вдовой (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]).
|
||
|
||
Не отходила от храма - жила как Самуил при храме в храмовых помещениях.
|
||
|
||
Возможно, это преувеличение. Имеется в виду, что Анна так много времени проводила в храме, что казалось, что она его не покидает. Можно сказать: "всегда была в храме", "часто находилась в храме" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]).
|
||
|
||
Служа Богу постом и молитвой.
|
||
|
||
"часто удерживаясь от принятия пищи и совершая молитвы"
|