ru_tn/luk/02/37.md

12 lines
940 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Она была вдовой восьмидесяти четырёх лет.
Возможные значения:  она была восьмидесятичетырехлетней вдовой (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]).
Не отходила от храма - жила как Самуил при храме в храмовых помещениях.
Возможно, это преувеличение. Имеется в виду, что Анна так много времени проводила в храме, что казалось, что она его не покидает. Можно сказать: "всегда была в храме", "часто находилась в храме" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]).
Служа Богу постом и молитвой.
"часто удерживаясь от принятия пищи и совершая молитвы"