ru_tn/job/28/12.md

1.5 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

В стихах 28:12-28 говорится о мудрости и понимании, как если бы они были драгоценными предметами, находящимися в каком-то месте, где люди хотят их найти. Найти мудрость и понимание означает стать мудрым и научиться хорошо понимать суть происходящих явлений. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Но где приобретается мудрость? И где место разума?

Эти вопросы означают одно и то же и используются вместе с целью показать, насколько трудно найти мудрость и понимание. Альтернативный перевод: «Мудрость и понимание найти очень трудно». (См: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

Но где приобретается мудрость? И где место разума?

Об обретении мудрости и понимания говорится как об их обнаружении. Альтернативный перевод: «Как люди становятся мудрыми? Как люди учатся понимать суть происходящих явлений?» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)