ru_tn/job/23/17.md

8 lines
815 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Почему я не уничтожен прежде этой тьмы
Это можно перефразировать в активной форме. Возможные значения: 1) «Почему эта густая тьма передо мной не заставила меня замолчать» или 2) «Почему эта тьма не остановила меня» или «Почему Бог остановил меня, а не тьму». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# мрак от моего лица
Здесь Иов олицетворяет себя со своим «лицом». Альтернативный перевод: «мою грусть». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])