ru_tn/job/06/09.md

946 B

пожелал уничтожить меня

Иов хочет, чтобы Бог послал ему смерть. Альтернативный перевод: "сокрушил меня и позволил бы мне умереть" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism).

протянул бы Свою руку и сразил меня

"Протянул бы Свою руку" - это идиома, означающая "начал бы незамедлительно действовать". "Сразил меня" - это эвфемизм, означающий "убил бы меня". Альтернативный перевод: "начал бы действовать и лишил меня жизни" или "начал бы действовать и положил конец моему существованию" (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]]).