ru_tn/jer/26/24.md

12 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# рука Ахикама... была за Иеремию
Рука является метонимом силы, которую имеет рука. Ахикам не был воином, поэтому он, вероятно, мог говорить с людьми чтобы они изменили своё мнение. Альтернативный перевод: «Ахикам ... смог помочь Иеремии» или «Ахикам ... смог удержать людей от того, чтобы люди причинили вред Иеремии» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Ахикама... Сафана
мужские имена (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# чтобы не отдавать его в руки народа на убийство
Рука является метонимом силы, которую имеет человек. Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «Ахикам не позволил людям убить Иеремию» или «люди не могли убить Иеремию, потому что Ахикам не позволил им» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])