ru_tn/jer/26/24.md

1.3 KiB
Raw Blame History

рука Ахикама... была за Иеремию

Рука является метонимом силы, которую имеет рука. Ахикам не был воином, поэтому он, вероятно, мог говорить с людьми чтобы они изменили своё мнение. Альтернативный перевод: «Ахикам ... смог помочь Иеремии» или «Ахикам ... смог удержать людей от того, чтобы люди причинили вред Иеремии» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Ахикама... Сафана

мужские имена (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

чтобы не отдавать его в руки народа на убийство

Рука является метонимом силы, которую имеет человек. Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «Ахикам не позволил людям убить Иеремию» или «люди не могли убить Иеремию, потому что Ахикам не позволил им» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])