ru_tn/act/12/03.md

14 lines
867 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общая информация:
Здесь местоимение "он" относится к Ироду ([Деян.12:1](../12/01.md)).
# Когда Ирод увидел, что это приятно иудеям
ἀρεστός угодный, приятный, благоугодный.
"Когда Ирод понял, что угодил иудейским лидерам, когда предал смерти Иакова"
# Были же дни опресноков
ἦσαν δὲ [αἱ] ἡμέραι τῶν ἀζύμων - "Были же дни опресноков".
Речь идёт о времени иудейского религиозного праздника во время Пасхи. Альтернативный перевод: "праздник, во время которого иудеи ели хлеб без дрожжей".