12 lines
797 B
Markdown
12 lines
797 B
Markdown
# Связующее утверждение:
|
||
|
||
Это конец рассказа об Анании и Сапфире. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/writing-endofstory]])
|
||
|
||
# упала у его ног
|
||
|
||
Это значит, что когда она умерла, она упала на землю перед Петром. Это выражение не следует путать с "пал к его ногам" в знак смирения.
|
||
|
||
# умерла
|
||
|
||
Буквально "испустила последнее дыхание". Выражение "испустить последнее дыхание" означает умереть. Смотрите, как вы перевели эту фразу в [Деян.5:5](../05/05.md). (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|