ru_tn/act/05/10.md

797 B
Raw Blame History

Связующее утверждение:

Это конец рассказа об Анании и Сапфире. (См.: rc://*/ta/man/translate/writing-endofstory)

упала у его ног

Это значит, что когда она умерла, она упала на землю перед Петром. Это выражение не следует путать с "пал к его ногам" в знак смирения.

умерла

Буквально "испустила последнее дыхание". Выражение "испустить последнее дыхание" означает умереть. Смотрите, как вы перевели эту фразу в Деян.5:5. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)