ru_tn/1ki/01/13.md

1.4 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

Пророк Нафан продолжает говорить с Вирсавией.

разве ты не клялся твоей рабыне … троне?

Целью этого вопроса было напомнить Давиду о том, что он обещал Вирсавии. Альтернативный перевод: «ты поклялся своей служанке … престол». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

твоей рабыне

Вирсавия говорит с Давидом так, как будто она была кем-то другим, чтобы показать, что она уважает Давида. Альтернативный перевод: «мне, твоей служанке» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)

он сядет на моём троне

Сидеть на троне - это метоним царя. Альтернативный перевод: «Он будет царём, как и я» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Почему же царём стал Адония?

Вирсавия должен был задать вопрос, чтобы Давид обратил внимание. Альтернативный перевод: «Итак, Адония не должен царствовать». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)