ru_tn/2sa/12/05.md

12 lines
902 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Давид сильно разгневался
Здесь автор описывает, как Давид был очень зол. Альтернативный перевод: «Давид разозлился» или «Давид очень разозлился» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Жив Господь
Это говорит о том, что Давид дал клятву или серьезное обещание. Альтернативный перевод: «Я заявляю так же уверенно, как и Господь» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# достоин смерти
Это значит быть убитым. Альтернативный перевод: «быть убитым» или «умереть» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])