ru_tn/2sa/12/05.md

902 B
Raw Blame History

Давид сильно разгневался

Здесь автор описывает, как Давид был очень зол. Альтернативный перевод: «Давид разозлился» или «Давид очень разозлился» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Жив Господь

Это говорит о том, что Давид дал клятву или серьезное обещание. Альтернативный перевод: «Я заявляю так же уверенно, как и Господь» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

достоин смерти

Это значит быть убитым. Альтернативный перевод: «быть убитым» или «умереть» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])