ru_tn/1co/08/03.md

8 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Но человеку, который любит Бога
Выражение "εἰ δέ τις ἀγαπᾷ τὸν θεόν". Павел продолжает использовать условные предложения. Скорее точнее перевести так: "Если же кто-либо любит Бога".
# Дано от Него знание
οὗτος ἔγνωσται ὑπ’ αὐτοῦ. Глагол έγνωσται - познан, предлог υπ’ - от. Буквально: "то познан от Него" или "тот познан Им". Либо в контексте разрешения вопроса сущности знания можно оставить "дано от Него знание". Потому что цель Павла разъяснить откуда берётся знание, он указывает, что оно берётся от любви к Богу, в ответ на его любовь, которая сама по себе первенствующая.