ru_tn/jhn/17/01.md

2.2 KiB
Raw Blame History

Соединяющая фраза:

Продолжается история, начавшаяся в предыдущей главе. Иисус разговаривает со Своими учениками, но теперь Он начинает молиться Богу.

после этих слов

то есть после произнесенного ранее (см. гл.15-16).

Иисус посмотрел на небо

буквально "поднял глаза на небо" (ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τὸν οὐρανὸν ). Иисус с учениками находились в помещении, поэтому "на небо" он смотреть не мог. "Посмотреть на небо" - идиома, означающая "смотреть вверх" . В молитве тогда (да и теперь) люди смотрят наверх, потому что именно там, верили древние, находится Бог (разумеется, сегодня мы понимаем, что Бог не сидит на облаке. Бог вездесущий. Но все равно, считается, что небеса - это, символически, место обитания Бога. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom))

Отец... Сын

Это важные имена, описывающие отношения между Богом и Иисусом. (См.: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

прославь Сына Твоего

здесь и далее в молитве Иисус говорит о себе в третьем лице "Сына Твоего", "его", "ему".

Отец! ...прославь Твоего Сына, чтобы и Твой Сын прославил Тебя

под "прославлением" здесь имеется в виду открытие всему миру (людям, духам, и вообще всей вселенной) истинной природы Иисуса как Сына Божия, а так же спасительные деяния Бога через смерть и воскресение Иисуса.