ru_tn/2sa/09/07.md

8 lines
573 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ради твоего отца Ионафана
"потому что я любил твоего отца, Ионафана"
# ты всегда будешь есть хлеб за моим столом
Здесь «мой стол» означает быть вместе с Давидом или в его присутствии. Еда с царем за его столом была большой честью. Альтернативный перевод: «ты всегда будешь есть со мной» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])