ru_tn/2co/03/03.md

2.7 KiB
Raw Blame History

Общие замечания:

Апостол ссылается на: Исх, 24:12, 31:18, 34:1, Втор. 10:10-11.

Вы показываете собой, что вы — письмо Христа, через наше служение, которое написано не чернилами, но Духом живого Бога, не на каменных скрижалях, но на человеческих скрижалях сердца

φανερούμενοι ὅτι ἐστὲ ἐπιστολὴ Χριστοῦ διακονηθεῖσα ὑφ’ ἡμῶν, ἐγγεγραμμένη οὐ μέλανι ἀλλὰ πνεύματι θεοῦ ζῶντος, οὐκ ἐν πλαξὶν λιθίναις ἀλλ’ ἐν πλαξὶν καρδίαις σαρκίναις - "Являемые (являющие) собой, что (вы) есть письмо (послание) Христово, заслуженное нами, написанное не чернилами, но духом Бога живого, не на скрижалях каменных, но на скрижалях сердец плотяных". φανερούμενοι (причастие в пассивном залоге) от φανερόω: делать явным, являть, открывать, показывать. С причастием в пассивном залоге: являемые. διακονηθεισα (причастие в пассивном залоге) от διακονέω: 1. прислуживать (за столом), обслуживать, подавать (на стол); 2. служить, нести службу или служение; 3. заботиться, печься, оказывать услуги, помогать; 4. быть диаконом, нести служение диакона. С причастием в пассивном залоге: заслуженный. πλάξ: плита (из камня), скрижаль. Автор противопоставляет здесь каменные скрижали и сердце человека из плоти. Такое противопоставление здесь используется в контексте закона. Закон был написан на каменных скрижалях и тот, кто его знал и понимал мог и соблюсти его. Учение Христа подразумевало присутствие закона в сердце человека, когда верующий мог совершать милость вне зависимости от каких-то ограничений (например этнических как в притче о Самарянине, Лк.10).