ru_tn/2co/03/03.md

12 lines
2.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-25 20:50:10 +00:00
# Общие замечания:
2021-06-02 15:31:31 +00:00
Апостол ссылается на: Исх, 24:12, 31:18, 34:1, Втор. 10:10-11.
2021-06-25 20:50:10 +00:00
# Вы показываете собой, что вы — письмо Христа, через наше служение, которое написано не чернилами, но Духом живого Бога, не на каменных скрижалях, но на человеческих скрижалях сердца
2021-06-02 15:31:31 +00:00
2021-06-25 20:50:10 +00:00
φανερούμενοι ὅτι ἐστὲ ἐπιστολὴ Χριστοῦ διακονηθεῖσα ὑφ’ ἡμῶν, ἐγγεγραμμένη οὐ μέλανι ἀλλὰ πνεύματι θεοῦ ζῶντος, οὐκ ἐν πλαξὶν λιθίναις ἀλλ’ ἐν πλαξὶν καρδίαις σαρκίναις - "Являемые (являющие) собой, что (вы) есть письмо (послание) Христово, заслуженное нами, написанное не чернилами, но духом Бога живого, не на скрижалях каменных, но на скрижалях сердец плотяных".
φανερούμενοι (причастие в пассивном залоге) от φανερόω: делать явным, являть, открывать, показывать. С причастием в пассивном залоге: являемые.
διακονηθεισα (причастие в пассивном залоге) от διακονέω: 1. прислуживать (за столом), обслуживать, подавать (на стол); 2. служить, нести службу или служение; 3. заботиться, печься, оказывать услуги, помогать; 4. быть диаконом, нести служение диакона. С причастием в пассивном залоге: заслуженный.
πλάξ: плита (из камня), скрижаль.
2021-06-02 15:31:31 +00:00
Автор противопоставляет здесь каменные скрижали и сердце человека из плоти. Такое противопоставление здесь используется в контексте закона. Закон был написан на каменных скрижалях и тот, кто его знал и понимал мог и соблюсти его. Учение Христа подразумевало присутствие закона в сердце человека, когда верующий мог совершать милость вне зависимости от каких-то ограничений (например этнических как в притче о Самарянине, Лк.10).