ru_tn/lev/03/12.md

9 lines
892 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# А если он приносит в жертву из коз, то пусть поставит её перед Господом,
וְאִ֥ם עֵ֖ז קָרְבָּנֹ֑ו וְהִקְרִיבֹ֖ו לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
"А если коза приношение (дар), должен привести (принести) перед Господом."
עֵז: коза; мн.ч. козья шерсть.
קרב: приводить, приближать, приносить.
Когда мирная жертва приносилась из коз, тоже не составляло разницы мужского или женского пола животное; следовала такая же процедура; различие обусловливалось лишь тем, что у коз нет курдюка.
См. комментарий к стиху 3:7.