ru_tn/lev/03/12.md

892 B
Raw Blame History

А если он приносит в жертву из коз, то пусть поставит её перед Господом,

וְאִ֥ם עֵ֖ז קָרְבָּנֹ֑ו וְהִקְרִיבֹ֖ו לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ "А если коза приношение (дар), должен привести (принести) перед Господом." עֵז: коза; мн.ч. козья шерсть. קרב: приводить, приближать, приносить. Когда мирная жертва приносилась из коз, тоже не составляло разницы мужского или женского пола животное; следовала такая же процедура; различие обусловливалось лишь тем, что у коз нет курдюка. См. комментарий к стиху 3:7.