11 lines
1.2 KiB
Markdown
11 lines
1.2 KiB
Markdown
# Пусть он вымоет водой внутренности и ноги, и священник принесёт всё и сожжёт на жертвеннике. Это всесожжение, жертва, приятное благоухание Господу.
|
||
|
||
וְהַקֶּ֥רֶב וְהַכְּרָעַ֖יִם יִרְחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וְהִקְרִ֨יב הַכֹּהֵ֤ן אֶת־הַכֹּל֙ וְהִקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה עֹלָ֣ה ה֗וּא אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃
|
||
"А внутренности и голени (ноги) должен омыть водой, и принесет священник всё и сожжет на жертвеннике: всесожжение, жертву, благовоние приятное Господу."
|
||
רֵיחַ: запах, благоухание, благовоние.
|
||
См. комментарии на Лев. 1:9.
|
||
|
||
# Это всесожжение, жертва
|
||
|
||
Господь повелевает Моисею, чтобы священники сжигали свои жертвы огнём. Альтернативный перевод: «Это жертва, приносимая Мне огнём».
|