17 lines
5.2 KiB
Markdown
17 lines
5.2 KiB
Markdown
# Если его жертва — это всесожжение из крупного скота, то пусть она будет мужского пола без порока. Пусть приведёт её к входу в скинию собрания, чтобы приобрести ему расположение перед Господом.
|
||
|
||
אִם־עֹלָ֤ה קָרְבָּנֹו֙ מִן־הַבָּקָ֔ר זָכָ֥ר תָּמִ֖ים יַקְרִיבֶ֑נּוּ אֶל־פֶּ֝תַח אֹ֤הֶל מֹועֵד֙ יַקְרִ֣יב אֹתֹ֔ו לִרְצֹנֹ֖ו לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
|
||
"Если всесожжение дар его из крупного скота мужского пола, непорочного должен принести, ко входу скинии собрания должен привести для благоволения перед Господом."
|
||
עוֹלָה: всесожжение, жертва всесожжения.
|
||
קרב: приводить, приближать, приносить.
|
||
Поклоняющийся приводил животное к дверям скинии собрания. Некоторые толкователи понимают под «дверями» вход во внешний двор и только его, но поскольку в строгом смысле «скинией собрания» являлся собственно шатер, то под входом в скинию, вероятно, подразумевалась вся передняя часть двора и прежде всего тот участок его, который непосредственно примыкал к жертвеннику для всесожжений. По всей видимости, всех жертвенных животных закалывали «на северной стороне жертвенника» (стих 11) или менее точно – «перед скиниею собрания» (3:8). В 1:5 и 3:7 читаем, что это происходило «пред Господом», а в 3:2 – «у дверей скинии собрания».
|
||
Однако на деле «приношение жертвы», скорей всего, происходило у входа во внешний двор, после чего священник и человек с жертвенным животным, пришедший поклониться Богу, направлялись к северной стороне жертвенника для совершения жертвоприношения. Когда жертвователь представлял приведенное им животное, священнику полагалось внимательно осмотреть его, чтобы установить, отвечает ли оно в каждом случае следующим требованиям: 1. Оно должно было быть в отличном состоянии, без пятна или порока, здоровое, без недостатков (1:3, 10; список «пороков», делавших животное негодным для принесения в жертву, в 22:17-25; сравните Втор. 15:21; 17:1; в качестве добровольной жертвы – в виде исключения – разрешалось приносить животное с деформированными конечностями; Лев. 22:23). 2. Жертвой всесожжения, как и при большинстве других приношений, должно было быть животное мужеского пола (но в мирную жертву позволялось принести самку (3:1,6), и самки же требовались в жертву за грех, совершенный кем-либо из народа – 4:28,32; 5:5-6). 3) Хотя возраст жертвенного животного мог колебаться от одной недели (22:26-27) до, вероятно, трех лет, при совершении многих ритуалов требовалось обязательно годовалое животное. Что до их общих особенностей, то левитские жертвы были: а) чистыми с обрядовой точки зрения (глава 11), б) годными для употребления в пищу, в) это были домашние животные.
|
||
|
||
# Если его жертва... Пусть он приведёт
|
||
|
||
Здесь местоимения «его» и «он» относятся к человеку, который приносит жертву Господу. Можно перевести эту фразу обращением ко второму лицу, как в [Лев. 1:2](../01/02.md). Альтернативный перевод: «Если твоя жертва... Приведи её»
|
||
|
||
# Чтобы приобрести ему расположение перед Господом
|
||
|
||
«Чтобы Господь оказал ему благорасположение»
|