ru_tn/deu/18/06.md

1.3 KiB
Raw Blame History

И если левит уйдёт из одного поселения, из земли сыновей Израиля, где он жил, и придёт по желанию своей души на то место, которое выберет Господь

וְכִֽי־יָבֹ֨א הַלֵּוִ֜י מֵאַחַ֤ד שְׁעָרֶ֨יךָ֙ מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־ה֖וּא גָּ֣ר שָׁ֑ם וּבָא֙ בְּכָל־אַוַּ֣ת נַפְשֹׁ֔ו אֶל־הַמָּקֹ֖ום אֲשֶׁר־יִבְחַ֥ר יְהוָֽה׃ "И если придет левит из одного входа (города) твоего, из всей (земли) Израиля, в которой он жил, и придет по желанию души его в то место, которое изберет (выберет) Господь." בוא: входить, приходить. מָקוֹם: место, местность, пространство. Если левит желал прийти в главное святилище, чтобы служить в нем во имя Господа (т. е. от Его имени), ему разрешалось сделать это и получать такое же содержание, как и другие левиты.