1.3 KiB
1.3 KiB
Связующее утверждение:
Начало списка людей, чьи имена были записаны договоре ("обещании"). Список продолжается до стиха 27.
Вот поставившие печать: Неемия ... Седекия
Для связи с последним стихом предыдущей главы, можно внести некоторые уточнения, например: "Это обязательство мы записываем в договоре, подписываем и ставим печать. Вот кто подписался в договоре:" (См: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Неемия
Автор этой книги, Неемия, говорит здесь о себе в 3-м лице, потому что это официальный список. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)
Неемия-Тиршафа
слово "тиршафа" - это транслитерация титула персидского наместника (pechah). Альтернативный перевод: "царский наместник Неемия".
Гахалии
Посмотрите, как вы перевели это имя в Nehemiah 1:1. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)