ru_tn/mrk/02/09.md

9 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Что легче? Сказать парализованному: "Прощаются тебе твои грехи" или сказать: "Встань, возьми свою постель и ходи"?
τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν τῷ παραλυτικῷ· ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν· ἔγειρε καὶ ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει? - "Что есть проще, сказать парализованному: прощаются тебе грехи, или сказать: вставай и возьми постель твою и иди/ходи"?
Прил. εὐκοπώτερος (сравнит. степень): удобнее, легче, скорее.
Гл. ἐγείρω: поднимать, воздвигать, воскрешать, будить, пробуждать; ср. з. вставать, подниматься, восставать. Гл. αἴρω: 1. поднимать, подбирать; 2. удалять, уносить, забирать, снимать, отнимать; 3. нести, брать.
Сущ. κράββατος: постель, кровать, койка.
Гл. περιπατέω: ходить (кругом); перен. поступать, жить, вести, действовать.
Книжники допускали, что Иисус - пророк, а потому исцелит этого больного физически, а Он, вместо этого, объявил о прощении его грехов. Возможно, они подумали, что это легче, чем исцелить, т. е. совершить некое видимое действие, подлежащее проверке.