ru_tn/dan/11/36.md

1.4 KiB
Raw Blame History

Тот царь будет поступать по своему произволу

"тот царь будет делать всё, что пожелает"

Тот царь

Речь идёт о северном царе.

поднимется и поставит себя выше всякого божества

Обе фразы синонимичны. Они означают, что северный царь будет сильно превозноситься (см. rc://*/ta/man/translate/figs-doublet).

против Бога богов

Речь идёт об одном истинном Боге. Альтернативный перевод: "против Всевышнего Бога" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-idiom).

будет говорить чудовищное

"будет говорить ужасающие слова" или "будет произносить страшную хулу"

пока не совершится гнев

Речь идёт о Божьем гневе, который постепенно копится, чтобы потом излиться на виновного. Альетрнативный перевод: "пока чаша Божьего гнева не будет переполнена" или "пока не кончится Божье терпение, и Он не покарает его" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).