ru_tn/1th/01/06.md

3.2 KiB
Raw Blame History

Вы стали подражать нам и Господу

Καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ κυρίου - "И вы подражателями нашими были сделаны (стали) и Господа". Сущ. μιμητής: подражатель, имитатор. εγενήθητε (пассив) от γίνομαι: 1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить. «Подражать» означает действовать как кто-то или копировать поведение другого человека. Вера фессалоникийцев в благовестие принесла поразительный плод, сказавшись в очевидной перемене их поведения. Они сделались подражателями миссионерам, своим духовным отцам. И это естественно для христиан. Затем они пошли дальше - став подражателями и Господу. Последовательность эта тоже естественна и логична. Новообращенный христианин вначале следует примеру других верующих, но по мере своего созревания сознает, что лучшим "образцом" (ср. 1Пет. 2:21) для подражания является Христос.

Приняв слово

δεξάμενοι τὸν λόγον - "принявшие слово". δεξάμενοι (деепричастие) от δέχομαι: 1. принимать, получать; 2. взять; 3. понимать, соглашаться. То есть фессалоникийцы приняли то, что говорили им апостолы.

Находясь в трудностях (неверный перевод)

δεξάμενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς πνεύματος ἁγίου - "Приняв слово в угнетении (страдании, бедствии) многом с радостью Духа Святого". Несмотря на многие скорби, фессалоникийцы приняли слово. Те из них, которые были евреями, должны были ощущать на себе всю силу ненависти своих братьев по крови (как уже говорилось, в Фессалонике основная масса населения встретила Благую Весть с особой враждебностью). Так что и новообращенным из язычников пришлось "плыть против течения". Уверовавшие же фессалоникийцы приняли Благую Весть с радостью, источником которой был Святой Дух, так что их вера стала известна всем общинам в Македонии и Ахайе (см. ст. 7).