ru_tn/deu/27/08.md

1.1 KiB
Raw Blame History

И очень отчётливо напишите на камнях все слова этого закона»

וְכָתַבְתָּ֣ עַל־הָאֲבָנִ֗ים אֶֽת־כָּל־דִּבְרֵ֛י הַתֹּורָ֥ה הַזֹּ֖את בַּאֵ֥ר הֵיטֵֽב "И напишите на камнях все слова Торы (инструкции) этой очень ясно". באר: объяснять, изъяснять, делать ясным.

Напишите на камнях

Это относится к камням, которые они должны были установить на горе Гевал и покрыть штукатуркой. Посмотрите, как вы перевели это в Второзаконие 27:2 и Второзаконие 27:4. Последним напоминанием о том, чтобы написать все слова закона сего очень явственно, подчеркивалось высшее значение той роли, которую предстояло играть Божьему слову в новой земле.